السيد ابن طاووس ( مترجم : بخشايشي )
283
اللهوف في قتلى الطفوف ( فارسي )
داشت ، شعله اش را در نظر بيننده بيشتر منعكس مىنمود . در أطراف أو سى شمع در رنگهاى طلايى در دستان خادمان رومى ودر طرف راست أو ، دو شمع از عنبر ودر طرف چپ نيز به همين ترتيب ، در كمال جلال وشكوه شاهانه حركت مىنمود . 2 - هلاكت فلاكت بار ابن زياد ( لع ) ابن زياد با تشكيلات عريض وطويل سلطنتى در حال حركت ونمايش قدرت بود كه ناگه به معبر وگذرگاه رسيد . إبراهيم توانست با صورت پوشيده ، قائمه شمشير خود را بكشد . أو در معبر ايستاده بود ، برخى از خادمان ابن زياد به أو اشاره كردند كه از سر راه كنار رود تا أمير عبور نمايد . إبراهيم به آنان گفت : " مرا با أمير حاجت ونيازى هست . " هنگامى كه ابن زياد به نزديكى إبراهيم رسيد ، إبراهيم فرياد بر آورد : " من پناهنده خدا وأمير هستم . " ابن زياد سرش را بيرون آورد تا مشاهده كند كيست كه به أو پناهنده شده است . پس إبراهيم با سرعت دست خود را در از نمود وأو را به سوى خود كشيد وبه روى زمين خواباند . أو از روى مركب به رو به زمين افكنده شد . إبراهيم فرياد بر آورد : " يا لثارات الحسين ( ع ) " فورا افراد ونيروهاى أو كه كمين گزيده بودند ، از طرف راست وچپ وقلب لشكر خود را به إبراهيم رساندند . اطرافيان ابن زياد را با شمشيرهاى خود كشته يا از صحنه دور ساختند . قلعه بان وفرزندان دلير وياران رشيد إبراهيم نيز شمشيرهاى خود را كشيدند وبه قتال وكارزار پرداختند . آنان فرياد " يا لثارات الحسين ( ع ) " سر مىدادند . شمشيرها تا دم پگاه در فعاليت وتلاش بود . هنگامى كه صبح شد ، تعداد كثيرى از هواداران وسپاهيان ابن زياد به هلاكت رسيده بودند . إبراهيم ، دستهاى ابن زياد را محكم بسته بود وأو را به فرد مورد وثوق واطمينان تحويل داده ، ودويست تن از سواركاران شجاع را موكل أو ساخته بود . نيروهاى مسلح با طناب أو را مىكشيدند ومرتب لعن ونفرين مىكردند . پشت سر هم به صورت أو سيلى مىزدند وفرياد : " يا لثارات الحسين ( ع ) " سر مىدادند .